Übersetzung des Talmud Yerushalmi

Herausgegeben von Martin Hengel, Peter Schäfer, Hans-Jürgen Becker, Frowald Gil Hüttenmeister

Die Bedeutung des Talmud Yerushalmi wurde lange Zeit unterschätzt. Da er, im Gegensatz zum Talmud Bavli, eine Gemara zum ersten Seder hat, der sich mit der Landwirtschaft beschäftigt, lernen wir sehr viel über das tägliche Leben im Land Israel in der Antike.

Dies ist die erste Übersetzung des Talmud Yerushalmi in die deutsche Sprache. Ihr wurden in kritischer Sichtung handschriftliche Überlieferungen und frühe Druckausgaben zugrunde gelegt. Eine ausführliche Kommentierung, die die traditonellen Kommentare ebenso wie die moderne Forschung berücksichtigt, dient dem notwendigen Sachverständnis.

Mehrere Register erschließen unter verschiedenen Gesichtspunkten den jeweiligen Traktat. Laufende Verweise auf Parallelen innerhalb des Talmud Yerushalmi, auf Tosefta, auf den Babylonischen Talmud und die übrige rabbinische Literatur ermöglichen ein kritisch-vergleichendes Arbeiten mit der Übersetzung.